Slideshow Image 15 Slideshow Image 14 Slideshow Image 1 Slideshow Image 2 Slideshow Image 3 Slideshow Image 4 Slideshow Image 5 Slideshow Image 6 Slideshow Image 7 Slideshow Image 8 Slideshow Image 9 Slideshow Image 10 Slideshow Image 11
Subscribe to RSS Feed

Camping car

Taille du texte : Reduire la taille du texte - Augmenter la taille du texte

Commune de BRUNIQUEL

BIENVENUE

CHARTE du CAMPING-CARISTE RESPONSABLE

Sur cette aire, je m’engage à respecter les règles suivantes :

  • Mon séjour n’excède pas 3 jours.
  • Je tiens en laisse mes animaux domestiques et je ramasse les souillures.
  • Je veille à ne pas gaspiller l’eau (lavage du véhicule interdit).
  • Je mets mes déchets ménagers dans des sacs et les dépose dans les containers grenat.
  • Je trie mes déchets recyclables et les dépose dans des containers jaunes. La zone containers se situe à 30m, en face l’accès de l’aire camping-car.
  • J’évacue mes eaux usées et eaux noires exclusivement dans la zone de vidange prévue à cet effet.
  • Quand je libère mon emplacement, je m’assure de le laisser propre.
  • Je n’accède pas aux propriétés voisines.
  • Je suis courtois et discret.
  • Je communique avec autrui.
  • Je privilégie le commerce local.

Pour que cette aire reste gratuite et accessible au plus grand nombre, respectons ensemble ces quelques règles.

 Pour toutes remarques, merci de contacter la Mairie de Bruniquel au 05.63.67.24.91.

WELCOME

CAMPER’S RESPONSABILITY CHARTER

On this area, I commit myself to respect the following rules:

  • My stay will not exceed 3 days.
  • I keep my pets on a leash and I pick up their belongings.
  • I will not waste water (washing the vehicle is forbidden).
  • I put my waste in bags and deposit it in the garnet-coloured containers.
  • I sort my recyclable waste and put it in the yellow containers. The container area is located 30m away, opposite to the access of the RV’s area.
  • I dispose my wastewater and black water exclusively in the area provided for this purpose.
  • When I leave my place, I make sure to leave it clean.
  • I do not access neighbouring properties.
  • I am courteous and discreet.
  • I communicate with others.
  • I favour local commerce
    To keep this area free and accessible to as many people as possible, let’s respect these few rules together.

If you have any comments, please contact the Bruniquel Town Hall on +33563672491.

BIENVENIDA

LA CARTA DEL AUTOCARAVANERO/A RESPONSABLE

En este lugar, me comprometo a respetar las siguientes normas:

  • Mi estancia no superará los 3 días.
  • Llevo a mis mascotas con correa y las recojo sus desechos.
  • Procuro no malgastar agua (está prohibido lavar el vehículo con ella).
  • Pongo mis residuos domésticos en bolsas y las deposito en los contenedores de color granate.
  • Separo mis residuos reciclables y los deposito en los contenedores amarillos. El área de contenedores se encuentra a 30 metros, frente al acceso al área de las autocaravanas.
  • Elimino mis aguas residuales y aguas negras exclusivamente en la zona de vaciado prevista para ello.
  • Cuando salgo de mi emplazamiento, me aseguro de dejarlo limpio.
  • No accedo a las propiedades vecinas.
  • Soy cortés y discreto.
  • Comunico con los demás.
  • Estoy a favor del comercio local.

Para mantener esta zona libre y accesible al mayor número de personas posible, respetemos juntos estas pocas reglas.

 Si tiene algún comentario, póngase en contacto con el Ayuntamiento de Bruniquel en el número +33563672491.

WELKOM

VERANTWOORD CAMPER CHARTER

Op dit gebied, verbind ik mij ertoe de volgende regels te respecteren:

  • Mijn verblijf zal niet langer dan 3 dagen duren.
  • Ik hou mijn huisdieren aan de leiband en ik ruim ze achterna op.
  • Ik zorg ervoor geen water te verspillen (het voertuig wassen is verboden).
  • Ik doe mijn huisvuil in zakken en deponeer het in de granaatkleurige containers.
  • Ik sorteer mijn recycleerbaar afval en doe het in de gele containers. De containerruimte bevindt zich op 30 m afstand, tegenover de toegang tot de camperruimte.
  • Ik loos mijn afvalwater en zwart water uitsluitend in de daarvoor bestemde ledigingsruimte.
  • Als ik mijn plaats verlaat, zorg ik ervoor dat ik het schoon achterlaat.
  • Ik heb geen toegang tot de naburige eigendommen.
  • Ik ben beleefd en discreet.
  • Ik communiceer met anderen.
  • Ik ben voorstander van lokale handel.
    Om dit gebied vrij en toegankelijk te houden voor zoveel mogelijk mensen, laten we samen deze paar regels respecteren.
     Indien u opmerkingen heeft, kunt u contact opnemen met het gemeentehuis van Bruniquel op +33563672491.

WILLKOMMEN

CHARTE des VERANTWORTUNGSBEWUSSTEN CAMPING-CARISTERS

Auf diesem Platz verpflichte ich mich, die folgenden Regeln einzuhalten:

  • Mein Aufenthalt darf nicht länger als drei Tage dauern.
  • Ich führe meine Haustiere an der Leine und beseitige Verschmutzungen.
  • Ich achte darauf, kein Wasser zu verschwenden (Fahrzeugwäsche verboten).
  • Ich packe meinen Hausmüll in Tüten und entsorge ihn in den granatroten Containern.
  • Ich sortiere meine wiederverwertbaren Abfälle und entsorge sie in den gelben Containern. Der Containerbereich befindet sich 30 m entfernt, gegenüber der Zufahrt zum Wohnmobilstellplatz.
  • Ich entsorge mein Schmutz- und Schwarzwasser ausschließlich in der dafür vorgesehenen Entsorgungszone.
  • Wenn ich meinen Stellplatz verlasse, achte ich darauf, ihn sauber zu hinterlassen.
  • Ich betrete keine Nachbargrundstücke.
  • Ich verhalte mich höflich und diskret.
  • Ich kommuniziere mit anderen.
  • Ich bevorzuge den lokalen Handel.
    Damit dieser Bereich kostenlos und für möglichst viele Menschen zugänglich bleibt, sollten wir uns gemeinsam an diese wenigen Regeln halten.
     Wenn Sie Anmerkungen haben, wenden Sie sich bitte an das Rathaus von Bruniquel unter +33563672491.

Le mystère Néanderthal

Grands Sites Occitanie

Agence de Développement Touristique de Tarn-et-Garonne

Tourisme en Midi-Quercy

Archives

Abonnez-vous à notre newsletter